skip to Main Content
Translation Management Software

Translation Management Software

Translation memories are linguistic databases to store previous translated segments that help users to work faster. There are many tools in the market, for example, SDL Trados Studio, MemoQ, Across, MemSource, Wordfast and many others.

There are several publicly accessible translation memories from the European Commission, MyMemory, Linguee and other online services.

By using TMs, it is possible to work better, cheaper and more efficient.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back To Top